سراب ساز سودا ستیز

سراب می سازم و سودا می ستیزم

یکی از همین شبها

بهار شده بود و آخرین برف، سیاه از خاک و چرک. همه جا پر از مردم بی‌تحرک بود، با عینکهای آفتابی که پشتشان پوچی زمستان پنهان شده بود. روزها به آهستگی رفته و تاریکی به سرعت آمده بود. وقتی قهوه‌ی رقیق در فنجان کثیفش از خنک به سرد رسید، به آرامی نشست و سیگار دیگری پیچید. یکبار دیگر به سقف خیره شد و رویایی از رهایی ساخت. موسیقی وصال را روی آرزوی خود می‌شنید، آرزوی دیدن گذشته و آینده. اگر فقط می‌توانست چشمانش را ببندد، می‌توانست در رویا زندگی کند، نه در این ترس همیشگی از خواب همیشگی.

«دلت برایم تنگ شده؟» صدای دختر بود. اما مرد فقط سطح را می‌شنوید. او هنوز از غیبت صدای دختر در زندگی‌اش غافل بود. دختر را دید که وقتی می‌رفت بوسه‌ای برایش فرستاد، و همان موقع آرزو کرد که کاش چشمان دختر برای همیشه به او بتابد.

شاید یکی از همین شبها دختر قدم از این خیال بیرون بگذارد و در گوشش نجوا کند «بلند شو با هم برقصیم».

(ترجمه‌ای آزاد از آهنگ One f these nights،‌ آلبوم That day last November، گروه Our Ceasing Voice)

6 پاسخ به “یکی از همین شبها

  1. Mas0ud فوریه 5, 2013 در 11:43 ق.ظ.

    بی شب
    دنیا چه خالی بود
    بی ستاره
    بی سکوت
    بی هجوم خود از پشت دروازه های بی خودی
    بی طلوع من از پشت دشت خواب
    بی قطره های شبنم رویاهامان
    بی ذره ای ز خودهامان
    بی من میماندم من
    بی ما میماندیم ما
    بی شب

  2. بازتاب: Our Ceasing Voice – That Day Last November « آ ل ب و م

  3. خودم! مارس 11, 2013 در 11:59 ق.ظ.

    اولش که گفتی ترجمه ی آزاد فکر کردم فقط مفهوم رو نگه داشتی اما الان که آهنگ رو گوش کردم و متن رو خوندم،دیدم که کاملا با متن اصلی جلو رفتی.
    شاید بشه گفت که این بهترین ترجمه ای هستش که میشه از این آهنگ کرد.
    هرچی میگذره احساس میکنم بیشتر با این آلبوم ارتباط برقرار میکنم.
    اولین بار که آلبومو گوش دادم به خاطر فضای سنگینش و فریاد های وکالش خوشم نیومد.
    اما الان که میبینم واقعا آهنگ سنگین نیست،صدا بالاست اما سنگین نیست.
    فریادهای وکال همان صدای سرکوب شده ایست که اکنون تبدیل به فریاد شده .
    خیلی ممنون بابت وبلاگات. دمت گرم😉

    • سراب ساز سودا ستیز مارس 12, 2013 در 9:05 ق.ظ.

      منظورم اینجااز ترجمه آزاد یه کم دست بردن و پس پیش کردن و حذف کردن و اضافه کردن بود. اونقدر متن اصلی زیبا و گویا هست که نشه اقتباس جدیدی ازش داشت. فقط یه جاهای نیاز به ایرانیزه شدن داشت. ممنون که همراه وبلاگام هستی (:

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: